Jazzbrief aus Darmstadt
Jazzletter from Darmstadt

August 2007


"Der Jazzbrief" hieß eine Publikation, die Aktivitäten des Jazzinstituts Darmstadt beleuchtete, kleinere Beiträge publizierte, die sich aus der täglichen Arbeit des Jazzinstituts ergaben. Wir haben uns entschlossen, den Jazzbrief fürs erste elektronisch fortzuführen. Hier wollen wir Gedanken und Diskussionen öffentlich machen, die wir im Jazzinstitut führen, laden alle Leser dazu ein, sich an diesen Diskussionen zu beteiligen und uns ihre eigene Meinung mitzuteilen. Wir berichten über Sammlungszuwächse und sonstige Aktivitäten. Es handelt sich bei den Beiträgen auf dieser Seite nirgends um feststehende "Wahrheiten" über den Jazz, sondern um eine Sammlung von Notizen, Gedanken und Diskussionsbeiträgen.

"The Jazzletter" was a publication in which the Jazzinstitut Darmstadt reported about some of its activities and published short essays, results from the daily work at the Jazzinstitut. We decided to continue the Jazzletter electronically, publishing some of our thoughts and internal discussions and inviting everyone to participate and tell us what they think. We also report about additions to the jazz collection of the Jazzinstitut and other acitivities. This is a collection of notes, thoughts and discussions more than a statement of "truths" about jazz.


Inhalt dieser Seite:
Content of this page:


Jazz im Dritten Reich / Jazz in the Third Reich

Es bleibt nicht aus, dass wir als eine deutsche Einrichtung immer wieder zum Jazz im III. Reich befragt werden. Und da dies ein durchaus wichtiges Thema auch für das deutsche Selbstverständnis des Jazz ist, wollen wir im August-Jazzbrief die diese Zeit betreffende Tafel unserer Wanderausstellung "Deutscher Jazz / German Jazz" abdrucken, die die nächsten fünf Jahre für das Goethe-Institut durch die Welt tourt.

As a German institution we are often asked about the situation of jazz during the Nazi period. And as this subject is very important to understand how jazz developed in this country after the war, we decided to fill the August issue of our Jazzletter with the respective panel from our touring exhibition "Deutscher Jazz / German Jazz" which travels through the world for the next 5 years for the Goethe-Institut.

Teil der Ausstellungstafel / part of the exhibition panel:

Oben links / top left: Swing-Heinis ca. 1937
Oben rechts / top right: Kurt Hohenberger und seine Solisten, ca. 1939
Unten links / bottom left: Ghetto Swingers, KZ Theresienstadt 1944
Mitte rechts / center right: Charlie and his Orchestra, Label, ca. 1940
Unten rechts / bottom right: Freddie Brocksieper, ca. 1940

Jazz unterm Hakenkreuz

1933 kamen die Nationalsozialisten an die Regierung in Deutschland, die dunkle Zeit des "Tausendjährigen Reichs" begann. Schon bald nach der Machtergreifung machte sich Propagandaminister Joseph Goebbels daran, den Rundfunk neu zu strukturieren und das Programm von musikalischen Elementen zu "säubern", die der Ideologie der Nazis nicht entsprachen. Die Ausstrahlung von Jazz im deutschen Rundfunk wurde 1935 offiziell untersagt. Schallplatten, Noten, ja sogar das Konzertrepertoire mussten von der Reichsmusikkammer genehmigt werden. Propagandaartikel hetzten gegen jüdische Musiker wie Benny Goodman oder Artie Shaw, aber auch gegen den als wild und lasziv empfundenen Tanz, den man mit dieser Musik assoziierte.

Staatliche Repressionen gegen den Jazz hatte es auch anderswo gegeben. Das Ausmaß der Verfolgung von Jazzmusikern und Jazzfans in Deutschland aber war einzigartig. Die Nazis verbannten den Jazz als "undeutsche Musik" aus dem Rundfunk und von der Bühne, aber aus den Köpfen der Jazzliebhaber konnten sie die Musik nicht vertreiben. Fans fanden viele Wege, trotz des Verbots an Schallplatten zu gelangen. Offiziell war der Jazz verboten, die Mitarbeiter der Reichsmusikkammer aber hatten ihre Probleme, tatsächlichen Jazz von der vom Staat sanktionierten Tanzmusik zu unterscheiden. Oft genug mussten sich die Kontrolleure an den Titeln der gespielten Nummern orientierten, die von den findigen Musikern einfach ausgetauscht wurden – aus "Tiger Rag" wurde dann "Schwarzer Panther" (oder gar "Löwenjagd im Taunus"). Dennoch: Musiker und Jazzfans waren der Verfolgung ausgesetzt, zumeist gar nicht so sehr wegen ihres Interesses am Jazz per se als vielmehr, weil sie sich nicht in das Schema einpassen ließen, das die Nazis für ihre Jugend vorgesehen hatten. Etliche Musiker landeten im KZ – allerdings vor allem, weil sie Juden waren. Im Konzentrationslager Theresienstadt, das von den Nazis als Vorzeige-KZ genutzt wurde, gab es mit den "Ghetto Swingers" gar eine komplette, wenn auch alles andere als freiwillige Jazzband, von der gerade mal drei Musiker überlebten. Die restlichen starben in den Gaskammern von Auschwitz.

Zu den herausragenden deutschen Kapellen der 30er und 40er Jahre gehört Kurt Hohenberger, in dessen Band Musiker wie der Posaunist Walter Dobschinski und der Pianist Fritz Schulz-Reichel zu hören waren. Seine Version von Jimmie Luncefords "Time's A-Wastin'" von 1940 enthält Soli, die durchaus Aufnahmen anderer europäischer Bands ebenbürtig sind.

Ein spezielles Kapitel dieser Jahre ist die Band Charlie and his Orchestra, benannt nach dem Sänger und Bandleader Karl Schwedler. Dieses Swingorchester nahm im Auftrag des Propagandaministeriums, also Joseph Goebbels selbst, aktuelle Jazzschlager auf, die zur Ausstrahlung ins feindliche Ausland, vor allem nach England, gedacht waren. Schwedler sang den Originalchorus in Titeln wie "You're Driving Me Crazy", "Stormy Weather", "Dinah" und anderen, um dann einen auf Englisch getexteten Propagandatext anzustimmen, der die feindlichen Hörer demotivieren sollte. Der Band gehörten exzellente Swing-Solisten aus ganz Europa an, z.B. der Schlagzeuger Freddie Brocksieper, die – Ironie der Geschichte – im Auftrag der Nazis Swingmusik spielten. [Autor: Wolfram Knauer]

Jazz under the Swastika

In 1933 the National-Socialists came to power in Germany, and the dark age of the “Thousand-Year Reich” began. Soon after the Nazis seized power, Propaganda Minister Joseph Goebbels began with a restructuring of radio broadcasting, “cleansing” the program of musical elements not in line with Nazi ideology. Broadcasting jazz was officially outlawed on German radio in 1935. Records, sheet music, even the concert repertoires had to be approved by the Reich’s Chamber of Music. Propaganda articles stirred sentiments against Jewish musicians such as Benny Goodman and Artie Shaw, but also against the dance associated with this music, perceived as wild and lascivious.

There had also been government repression of jazz elsewhere in the world. However, the extent of persecution that jazz musicians and jazz fans in Germany were subjected to was unique. Labeling it “un-German music”, the Nazis banned jazz from the radio and stage, but they were unable to get it out of the heads of jazz lovers. Fans found many ways to obtain jazz records, despite its prohibition. Officially jazz was forbidden, but the members of the Reich’s Chamber of Music had their own problems differentiating real jazz from the dance music that was sanctioned by the state. Often the only way for controllers to identify music as jazz was to go by the titles of the pieces played, which had simply been Germanized by clever musicians – the “Tiger Rag” was changed to "Schwarzer Panther” [“Black Panther”] (or even to "Löwenjagd im Taunus" [“Lion Hunt in the Taunus Forest”]). And yet: Musicians and jazz fans were subject to persecution, most often not so much due to their interest in jazz per se, but because they did not fit into the system the Nazis had planned for their youth. Many of the musicians ended up in concentration camps – the main reason for this, however, being that they were Jews. In Theresienstadt, the showcase concentration camp used by the Nazis for propaganda purposes, there was even a complete, though anything but voluntary, jazz band, the “Ghetto Swingers”, of which only three members survived. The rest were to die in the gas chambers of Auschwitz.

Kurt Hohenberger led one of the most significant German bands of the 1930s and 1940s, whose members were musicians like trombonist Walter Dobschinski and pianist Fritz Schulz-Reichel. His 1940 version of Jimmie Lunceford’s “Time’s A-Wastin’” contains solos able to hold their own compared with recordings by other European bands.

The band Charlie and his Orchestra, named after its bandleader Karl Schwedler, constitutes a special chapter of these years. This swing orchestra recorded contemporary jazz hits commissioned by the Propaganda Ministry, i.e., by Joseph Goebbels himself, which were meant for broadcasting to enemy territory, in particular to England. Schwedler sang the original chorus to songs such as “You’re Driving Me Crazy”, “Stormy Weather”, “Dinah” and others, in order to attune listeners to an ensuing propaganda text in English as an additional stanza, aimed at demotivating the enemy. Excellent swing soloists from all over Europe were members of this band which – one of history’s ironies – played swing music on commission by the Nazis. [author: Wolfram Knauer]


Direktlink zur Startseite des Jazz-Instituts